傅光明作客“扬州讲坛”讲《如果莎士比亚讲中文》

    原标题:全方位走进莎翁戏剧世界
记者 黄静
昨天下午,学者、作家、复旦大学博士后傅光明作客“扬州讲坛”,主讲《如果莎士比亚讲中文》,深度剖析这位世界级文豪的戏剧生涯,带领市民全方位走进莎翁的戏剧世界。
新译莎剧
替莎翁说中文让现代人接受
“你们有谁知道莎士比亚的四大喜剧和四大 悲剧?”讲座伊始,傅光明以发问的形式了解扬州市民对莎士比亚的熟悉程度。在他看来,莎翁剧本有复杂多元的中文译本,致使读者形成千差万别的理解。
傅光明认为一个时代应该有一个时代的新剧本,莎翁戏剧的语言应该紧跟时代,体现语言的现代性,过去陈旧的语言已经不能为现代读者所领悟。每个译者心中都有属于自己的莎翁,每个时代都呼唤着它的新译者。我们该如何替莎士比亚说中文?怎么说?如何接着说?散文体还是诗歌体?莎士比亚在中国如何被接受?这些都是傅光明研究了很久的问题。重译莎士比亚戏剧,不仅体现了一种文化自信,也是一份文化担当,这是傅光明不遗余力新译莎翁剧本的初衷。
品读莎剧
多读些版本提升文学素养
在分析如何给孩子讲解莎士比亚戏剧时,傅光明说,家长们应该带领孩子更加丰富、多元、立体地认识莎士比亚。莎翁是个编剧,同时也充满了人间烟火味,他的戏剧借鉴了很多民间故事,他写剧本是通过看别人演戏琢磨来的。
“读莎剧不能离开当时的历史背景。”现场,傅光明图文并茂地解读了莎翁创作戏剧的背景,并分享了自己在莎士比亚故乡英国埃文河畔斯特拉特福小镇寻访时的经历。故居、花园、教堂、展览,一张张留下莎翁足迹的照片,让市民对莎翁有了更深刻的了解。
“莎士比亚的戏剧是当年生活的真实写照,人们从中寻找到了精神上的寄托——长久的勇气和生活的希望。”傅光明鼓励大家,不管处在哪个年龄层,都要重新阅读莎翁戏剧,最好能够多读几个版本,这样才能发现莎翁戏剧的奥妙之处,提升自身的文学素养。

官柳社区网格员加强网格巡查
东乡:建立家风廉政教育室 加强党风廉政建设
如果世界杯8强球队给对手送行,他们的心里话应该是这样...
利州区积极开展卫生用农药执法检查
湘潭律师积极参与社会公益活动
傅光明作客“扬州讲坛”讲《如果莎士比亚讲中文》
中意警务联合巡逻“西安站”活动圆满结束 意大利警员盛赞大西安嫽扎咧
助力企业深耕智能制造 吴江开发区首家技能培训学校成立
宁波肉类价格小幅下跌
大观法院审结开设赌场案
构建创新体系 引领转型升级 我市实施创新驱动加快工业经济发展
热点解读丨乐山市主城区污水处理收费标准调整
吸引更多台湾青年来厦就业创业
福鼎市举办“讴歌新时代、共筑中国梦”大型文艺演出
清理违规菜地
上半年巴中市人民政府驻西安办事处为农民工挽回经济损失700余万元
市执法局消除火灾隐患 助力“三城同创”
市妇联---学深悟透领会实质线上线下同步宣传
市住建局认真开展人大代表建议办理工作
公安部A级通缉犯叶富林在广西钦州落网